Surah Fajr Read Online MP3 Download and Translation

Surah Fajr is the 89th chapter of the Holy Quran. It consists of 30 verses and is a Makki Surah revealed in Makkah. it has 30 verses in one ruku and is part of Juz’ 30. The title means “The Dawn” or “Daybreak.” This Surah carries deep lessons about faith, patience, and the importance of remembering Allah during both ease and hardship. Reciting Surah Fajr brings peace to the heart and serves as a reminder of the Day of Judgment and the ultimate accountability of mankind.

Surah Fajr Read Online

Today, it is easy to access Surah Fajr read online through Quran websites and mobile apps. This makes it convenient for Muslims around the world to read, listen, and learn the Surah at any time.

surah fajr

Surah Fajr Benefits:

  • 📖 Reciting Surah Fajr brings many spiritual blessings:
  • 🛡️ Protection from evil and harm
  • ❤️ Strengthens the heart in tough times
  • 🤲 Forgiveness when recited after Fajr prayer
  • ⚖️ Reminder of the Day of Judgment and accountability
  • 🙏 Encourages gratitude and patience
  • 🏛️ Lessons from the destruction of past nations
  • ☮️ Brings peace and calmness to the soul
  • 🌸 Adds blessings when recited in Fajr prayer
  • 🚫 Protects from arrogance and worldly greed

Surah Fajr Translation

Read Surah Al-Fajr with Arabic text, Roman English transliteration, and Urdu translation. Easy recitation with meaning for learning and reflection.

Surah Al-Fajr – سُورۃ الفجر

ArabicRoman English (Transliteration)Urdu Translation
بِسْمِ اللّٰہِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِBismillahir Rahmanir Raheemاللہ کے نام سے جو بے حد مہربان اور رحم فرمانے والا ہے
وَالْفَجْرِWal Fajriقسم ہے صبح کی
وَلَيَالٍ عَشْرٍWa layaalin ‘ashrاور دس راتوں کی
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِWash shaf’i wal watrاور جفت اور طاق کی
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِWallaili izaa yasrاور رات کی جب وہ چلنے لگے
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍHal fee zaalika qasamun leezil hijrکیا اس میں عقل والے کے لئے قسم (کی دلیل) نہیں ہے؟
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍAlam tara kaifa fa’ala rabbuka bi’aa-dکیا تم نے نہیں دیکھا کہ تمہارے رب نے عاد کے ساتھ کیا کیا؟
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِIram-a zaatil ‘imaadجو ستونوں والے تھے
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِAllatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaadجن جیسا کسی ملک میں پیدا نہیں کیا گیا
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِWa samooda-lazeena jaabus-sakhra bil waadاور ثمود کے ساتھ جنہوں نے وادی میں پتھروں کو تراشا
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِWa fir’awna zil-awtaadاور فرعون کے ساتھ جو میخوں والا تھا
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِAllazeena taghaw fil bilaadیہ سب وہ لوگ تھے جنہوں نے ملکوں میں سرکشی کی
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَFa aktharoo feehal fasaadاور وہاں بہت فساد مچایا
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍFasabba ‘alaihim rabbuka sawta ‘azaabتو تیرے رب نے ان پر عذاب کا کوڑا برسا دیا
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِInna rabbaka labil-mirsadبیشک تیرا رب گھات میں ہے
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِFa-ammal insaanu iza mabtalaahu rabbuhu fa akramahu wa na’amahu fa yaqoolu rabbee akramanجب انسان کو اس کا رب آزماتا ہے اور عزت دیتا ہے اور نعمت عطا کرتا ہے تو وہ کہتا ہے: میرے رب نے مجھے عزت دی
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِWa ammaaa iza mabtalaahu faqadara ‘alaihi rizqahoo fa yaqoolu rabbee ahaananاور جب وہ اسے آزماتا ہے اور اس کا رزق تنگ کر دیتا ہے تو وہ کہتا ہے: میرے رب نے مجھے ذلیل کیا
كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَKalla bal laa tukrimoonal yateemہرگز نہیں! بلکہ تم یتیم کو عزت نہیں دیتے
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِWa laa tahaaaddoona ‘alaaa ta’aamil miskeenاور نہ ہی تم مسکین کو کھانا کھلانے پر ایک دوسرے کو ترغیب دیتے ہو
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّاWa ta’kuloona-turaasa aklan lammaaاور تم لوگ وراثت کو کھا جاتے ہو سب کا سب
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاWa tuhibboonal maala hubban jammaaاور تم مال کو بہت زیادہ چاہتے ہو
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّاKallaaa izaa dukkati-lardu dakkan dakkaہرگز نہیں! جب زمین کو خوب کچلا جائے گا
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاWa jaaa’a rabbuka wal malaku saffan saffaaاور تیرا رب آئے گا اور فرشتے صف بہ صف آئیں گے
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰWa jeee’a yawma’izim bi jahannam; yawma’iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahu-zzikraaاور اس دن جہنم بھی لائی جائے گی، اس دن انسان نصیحت حاصل کرے گا، مگر اس کے لئے نصیحت کہاں؟
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيYaqoolu yaa laitanee qaddamtu li hayateeوہ کہے گا: کاش میں نے اپنی زندگی کے لئے کچھ آگے بھیجا ہوتا
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌFa-yawma-izil laa yu’azibu ‘azaabahoo ahadاس دن نہ کوئی اس کے عذاب جیسا عذاب دے گا
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌWa laa yoosiqoo wathaakahoo ahadاور نہ کوئی اس کے باندھنے جیسا باندھے گا
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُYaa ayyatuhan-nafsul mutma’innahاے اطمینان والی جان!
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةًIrji’eee ilaa rabbiki raadiyatam mardiyyahاپنے رب کی طرف لوٹ جا اس حال میں کہ تو راضی ہے اور اللہ تجھ سے راضی ہے
فَادْخُلِي فِي عِبَادِيFadkhulee fee ‘ibaadeeپس میرے بندوں میں شامل ہو جا
وَادْخُلِي جَنَّتِيWadkhulee jannateeاور میری جنت میں داخل ہو جا

Surah e fajr holds timeless wisdom, guiding believers towards faith, patience, and remembrance of Allah. Whether you read Surah Fajr in English, go through the Surah Fajr translation, or recite Surah Fajr in Roman English, every step brings you closer to the Quran. Understanding Surah Fajr full and reflecting on its message helps build a stronger connection with Allah and prepares the soul for the life to come.